当前位置: 首页 >> 动画电影 >> 精灵旅社[共3部合集][国粤英多音轨/简繁英字幕].Hotel.Transylvania.2012-2018.BluRay.1080p.MultiAudio.DTS-HD.MA5.1.x265.10b >> 正文

精灵旅社[共3部合集][国粤英多音轨/简繁英字幕].Hotel.Transylvania.2012-2018.BluRay.1080p.MultiAudio.DTS-HD.MA5.1.x265.10b

2022年04月06日 22:11:19     电影发布:来源于网络     电影分类:动画电影     评论(0)    

精灵旅社[共3部合集][国粤英多音轨/简繁英字幕].Hotel.Transylvania.2012 2018.BluRay.1080p.MultiAudio.DTS HD.MA5.1.x265.10b 动画 奇幻 喜剧 动画电影  第1张

◎译 名 精灵旅社2 / 尖叫旅社2(台) / 鬼灵精怪大酒店2(港) / 精灵旅店2

◎片 名 Hotel Transylvania 2

◎年 代 2015

◎产 地 美国 / 加拿大

◎类 别 喜剧 / 动画 / 奇幻

◎语 言 英语

◎上映日期 2015-10-27(中国大陆) / 2015-09-25(美国)

◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2510894/

◎豆瓣评分 7.8/10 (159587人评价)

◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/21327493/

◎片 长 89分钟

◎导 演 格恩迪·塔塔科夫斯基 Genndy Tartakovsky (id:1016727)

◎编 剧 罗伯特·斯密戈尔 Robert Smigel (id:1007133)

亚当·桑德勒 Adam Sandler (id:1054523)

托德·杜伦 Todd Durham (id:1335400)

◎演 员 亚当·桑德勒 Adam Sandler (id:1054523)

安迪·萨姆伯格 Andy Samberg (id:1025187)

赛琳娜·戈麦斯 Selena Gomez (id:1047993)

阿什·布林克夫 Asher Blinkoff (id:1352275)

凯文·詹姆斯 Kevin James (id:1044719)

大卫·斯佩德 David Spade (id:1010541)

史蒂夫·布西密 Steve Buscemi (id:1054409)

科甘-迈克尔·凯 Keegan-Michael Key (id:1000430)

莫莉·香侬 Molly Shannon (id:1049580)

梅尔·布鲁克斯 Mel Brooks (id:1010574)

法兰·德瑞雪 Fran Drescher (id:1027818)

梅根·莫拉莉 Megan Mullally (id:1040550)

尼克·奥弗曼 Nick Offerman (id:1009365)

达纳·卡维 Dana Carvey (id:1017989)

罗伯·里格尔 Rob Riggle (id:1044950)

尼克·斯旺森 Nick Swardson (id:1027834)

乔尼·所罗门 Jonny Solomon (id:1352392)

克里斯·卡坦 Chris Kattan (id:1031748)

莎蒂·桑德勒 Sadie Sandler (id:1246500)

珊妮·桑德勒 Sunny Sandler (id:1373774)

乔恩·拉威茨 Jon Lovitz (id:1055039)

罗伯特·斯密戈尔 Robert Smigel (id:1007133)

罗斯·阿卜杜 Rose Abdoo (id:1055101)

路奈尔·坎贝尔 Luenell Campell (id:1075728)

杰瑞德·桑德勒 Jared Sandler (id:1348602)

保罗·布里顿 Paul Brittain (id:1314881)

克里斯·帕内尔 Chris Parnell (id:1004763)

艾伦·卡瓦特 Allen Covert (id:1027198)

米歇尔·默多卡 Michelle Murdocca (id:1436934)

米歇尔·默多卡 Michelle Murdocca (id:1436934)

马克·马瑟斯鲍夫 Mark Mothersbaugh (id:1048237)

◎简 介

经过一番艰难的考验,吊儿郎当的人类青年乔纳森(安迪·萨姆伯格 Andy Samberg 配音)终于和吸血鬼女郎梅菲丝(赛琳娜·戈麦斯 Selena Gomez 配音)携手走入婚姻的殿堂,而以梅菲丝的父亲德古拉(亚当·桑德勒 Adam Sandler 配音)为代表的怪物们,和人类的关系前所未有地密切起来。婚后不久,梅菲丝生下了可爱的儿子丹尼斯。小家伙一天天长大,外公德古拉对他疼爱有加,他热切期望丹尼斯能够成长为出色的吸血鬼。与之相对,梅菲丝认定儿子是一个普通的人类小孩,她希望能带丹尼斯走进文明社会,远离暴力血腥的怪物世界。为了阻止女儿一家的离开,德古拉想办法支走梅菲丝,同时叫上科学怪人、狼人、透明人、木乃伊等一帮死党,要在有限的时间里对丹尼斯展开一场吸血鬼养成教育集训。

两代人的观念分歧,在怪物的世界中也不例外……

◎获奖情况 (共6项)

第43届动画安妮奖 (2016)

最佳分镜(提名)

最佳角色设计(提名)

最佳动画效果(提名)

第14届美国视觉效果协会奖 (2016)

最佳动画电影视觉效果(提名)

第2届豆瓣电影年度榜单 (2015)

评分最高的动画片(提名)

第6届豆瓣电影鑫像奖 (2016)

鑫豆单元 最佳动画长片(提名)

  1. 合集文件列表:

  2. 1.Hotel.Transylvania.2.2015.BluRay.1080p.3Audio.DTS-HD.MA5.1.x265.10bit-ALT.mkv 5.47GB

  3. 2.Hotel.Transylvania.3.Summer.Vacation.2018.BluRay.1080p.MultiAudio.DTS-HD.MA5.1.x265.10bit-ALT.mkv 6.86GB

  4. 3.Hotel.Transylvania.2012.BluRay.1080p.2Audio.DTS-HD.MA5.1.x265.10bit-ALT.mkv 5.72GB


复制代码

  1. ##### MediaInfo ######

  2. General

  3. Unique ID : 7751719277274881517346317963639171792 (0x5D4ED4493D359771F54160BADA0AAD0)

  4. Complete name : Hotel.Transylvania.2.2015.BluRay.1080p.3Audio.DTS-HD.MA5.1.x265.10bit-ALT.mkv

  5. Format : Matroska

  6. Format version : Version 4

  7. File size : 5.47 GiB

  8. Duration : 1 h 29 min

  9. Overall bit rate mode : Variable

  10. Overall bit rate : 8 771 kb/s

  11. Encoded date : UTC 2020-09-10 01:24:37

  12. Writing application : mkvmerge v50.0.0 ('Awakenings') 64-bit

  13. Writing library : libebml v1.4.0 + libmatroska v1.6.2

  14. Video

  15. ID : 1

  16. Format : HEVC

  17. Format/Info : High Efficiency Video Coding

  18. Format profile : Main [email protected]@High

  19. Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC

  20. Duration : 1 h 29 min

  21. Bit rate : 4 481 kb/s

  22. Width : 1 920 pixels

  23. Height : 1 038 pixels

  24. Display aspect ratio : 1.85:1

  25. Frame rate mode : Constant

  26. Frame rate : 23.976 (24000/1001/53354) FPS

  27. Color space : YUV

  28. Chroma subsampling : 4:2:0

  29. Bit depth : 10 bits

  30. Bits/(Pixel*Frame) : 0.094

  31. Stream size : 2.80 GiB (51%)

  32. Title : HEVC, [email protected]@High, 24/1.001 fps @ 4480 kbps

  33. Writing library : x265 3.3+1-g396395b2b:[Windows][GCC 9.2.0][64 bit] 10bit

  34. Encoding settings : cpuid=533541111039 / frame-threads=3 / numa-pools=8 / wpp / pmode / pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=1920x1038 / interlace=0 / total-frames=128472 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=5 / no-allow-non-conformance / no-repeat-headers / annexb / no-aud / no-hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / open-gop / min-keyint=24 / keyint=240 / gop-lookahead=0 / bframes=6 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=40 / lookahead-slices=0 / NTMzNTQ=uuDQuD2mJt9fsCf / scenecut=40 / hist-scenecut=0 / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=32 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=3 / tu-intra-depth=3 / limit-tu=4 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-merge=4 / limit-refs=1 / limit-modes / me=3 / subme=4 / merange=25 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / weightp / weightb / no-analyze-src-pics / deblock=-3:-3 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=6 / selective-sao=0 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=1.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=17.0 / qcomp=0.65 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=80000 / vbv-bufsize=80000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=2 / aq-strength=0.85 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=1 / transfer=1 / colormatrix=1 / chromaloc=0 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / hist-threshold=0.01 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr10 / no-hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / no-scenecut-aware-qpconformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / NTMzNTQ=

  35. Language : English

  36. Default : Yes

  37. Forced : No

  38. Color range : Limited

  39. Color primaries : BT.709

  40. Transfer characteristics : BT.709

  41. Matrix coefficients : BT.709

  42. Audio #1

  43. ID : 2

  44. Format : DTS XLL

  45. Format/Info : Digital Theater Systems

  46. Commercial name : DTS-HD Master Audio

  47. Codec ID : A_DTS

  48. Duration : 1 h 29 min

  49. Bit rate mode : Variable

  50. Bit rate : 2 198 kb/s

  51. Channel(s) : 6 channels

  52. Channel layout : C L R Ls Rs LFE

  53. Sampling rate : 48.0 kHz

  54. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)

  55. Bit depth : 16 bits

  56. Compression mode : Lossless

  57. Stream size : 1.37 GiB (25%)

  58. Title : English DTS-HD Master Audio 5.1 @ 2198 kbps

  59. Language : English

  60. Default : Yes

  61. Forced : No

  62. Audio #2

  63. ID : 3

  64. Format : AC-3

  65. Format/Info : Audio Coding 3

  66. Commercial name : Dolby Digital

  67. Codec ID : A_AC3

  68. Duration : 1 h 29 min

  69. Bit rate mode : Constant

  70. Bit rate : 640 kb/s

  71. Channel(s) : 6 channels

  72. Channel layout : L R C LFE Ls Rs

  73. Sampling rate : 48.0 kHz

  74. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)

  75. Compression mode : Lossy

  76. Stream size : 409 MiB (7%)

  77. Title : Cantonese Dolby Digital Audio 5.1 @ 640 kbps 粤语

  78. Language : Chinese

  79. Service kind : Complete Main

  80. Default : No

  81. Forced : No

  82. Audio #3

  83. ID : 4

  84. Format : AC-3

  85. Format/Info : Audio Coding 3

  86. Commercial name : Dolby Digital

  87. Codec ID : A_AC3

  88. Duration : 1 h 29 min

  89. Bit rate mode : Constant

  90. Bit rate : 640 kb/s

  91. Channel(s) : 6 channels

  92. Channel layout : L R C LFE Ls Rs

  93. Sampling rate : 48.0 kHz

  94. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)

  95. Compression mode : Lossy

  96. Stream size : 409 MiB (7%)

  97. Title : Mandarin Dolby Digital Audio 5.1 @ 640 kbps 台配国语

  98. Language : Chinese

  99. Service kind : Complete Main

  100. Default : No

  101. Forced : No

  102. Audio #4

  103. ID : 5

  104. Format : AC-3

  105. Format/Info : Audio Coding 3

  106. Commercial name : Dolby Digital

  107. Codec ID : A_AC3

  108. Duration : 1 h 29 min

  109. Bit rate mode : Constant

  110. Bit rate : 192 kb/s

  111. Channel(s) : 2 channels

  112. Channel layout : L R

  113. Sampling rate : 48.0 kHz

  114. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)

  115. Compression mode : Lossy

  116. Stream size : 123 MiB (2%)

  117. Title : English Dolby Digital Audio 2.0 @ 192 kbps Commentary 1

  118. Language : English

  119. Service kind : Complete Main

  120. Default : No

  121. Forced : No

  122. Audio #5

  123. ID : 6

  124. Format : AC-3

  125. Format/Info : Audio Coding 3

  126. Commercial name : Dolby Digital

  127. Codec ID : A_AC3

  128. Duration : 1 h 29 min

  129. Bit rate mode : Constant

  130. Bit rate : 192 kb/s

  131. Channel(s) : 2 channels

  132. Channel layout : L R

  133. Sampling rate : 48.0 kHz

  134. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)

  135. Compression mode : Lossy

  136. Stream size : 123 MiB (2%)

  137. Title : English Dolby Digital Audio 2.0 @ 192 kbps Commentary 2

  138. Language : English

  139. Service kind : Complete Main

  140. Default : No

  141. Forced : No

  142. Text #1

  143. ID : 7

  144. Format : PGS

  145. Codec ID : S_HDMV/PGS

  146. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  147. Duration : 1 h 18 min

  148. Bit rate : 43.3 kb/s

  149. Count of elements : 2150

  150. Stream size : 24.3 MiB (0%)

  151. Title : Eng/SUP

  152. Language : English

  153. Default : No

  154. Forced : No

  155. Text #2

  156. ID : 8

  157. Format : PGS

  158. Codec ID : S_HDMV/PGS

  159. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  160. Duration : 1 h 19 min

  161. Bit rate : 49.9 kb/s

  162. Count of elements : 2621

  163. Stream size : 28.2 MiB (1%)

  164. Title : Eng/SUP SDH

  165. Language : English

  166. Default : No

  167. Forced : No

  168. Text #3

  169. ID : 9

  170. Format : PGS

  171. Codec ID : S_HDMV/PGS

  172. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  173. Duration : 1 h 18 min

  174. Bit rate : 37.4 kb/s

  175. Count of elements : 2210

  176. Stream size : 21.1 MiB (0%)

  177. Title : Chs/SUP 原盘简体

  178. Language : Chinese

  179. Default : Yes

  180. Forced : No

  181. Text #4

  182. ID : 10

  183. Format : PGS

  184. Codec ID : S_HDMV/PGS

  185. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  186. Duration : 1 h 19 min

  187. Bit rate : 38.8 kb/s

  188. Count of elements : 2590

  189. Stream size : 22.0 MiB (0%)

  190. Title : Cht/SUP 原盘繁体(HK)

  191. Language : Chinese

  192. Default : No

  193. Forced : No

  194. Text #5

  195. ID : 11

  196. Format : PGS

  197. Codec ID : S_HDMV/PGS

  198. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  199. Duration : 1 h 19 min

  200. Bit rate : 39.6 kb/s

  201. Count of elements : 2590

  202. Stream size : 22.5 MiB (0%)

  203. Title : Cht/SUP 原盘繁体(TW)

  204. Language : Chinese

  205. Default : No

  206. Forced : No

  207. Text #6

  208. ID : 12

  209. Format : PGS

  210. Codec ID : S_HDMV/PGS

  211. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  212. Duration : 1 h 21 min

  213. Bit rate : 70.5 kb/s

  214. Count of elements : 2904

  215. Stream size : 41.0 MiB (1%)

  216. Title : Eng/SUP Commentary 1

  217. Language : English

  218. Default : No

  219. Forced : No

  220. Text #7

  221. ID : 13

  222. Format : PGS

  223. Codec ID : S_HDMV/PGS

  224. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  225. Duration : 1 h 21 min

  226. Bit rate : 48.8 kb/s

  227. Count of elements : 2701

  228. Stream size : 28.4 MiB (1%)

  229. Title : Cht/SUP 原盘繁体 Commentary 1

  230. Language : Chinese

  231. Default : No

  232. Forced : No

  233. Text #8

  234. ID : 14

  235. Format : PGS

  236. Codec ID : S_HDMV/PGS

  237. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  238. Duration : 1 h 21 min

  239. Bit rate : 85.8 kb/s

  240. Count of elements : 3610

  241. Stream size : 50.3 MiB (1%)

  242. Title : Eng/SUP Commentary 2

  243. Language : English

  244. Default : No

  245. Forced : No

  246. Text #9

  247. ID : 15

  248. Format : PGS

  249. Codec ID : S_HDMV/PGS

  250. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  251. Duration : 1 h 21 min

  252. Bit rate : 55.1 kb/s

  253. Count of elements : 3364

  254. Stream size : 32.3 MiB (1%)

  255. Title : Cht/SUP 原盘繁体 Commentary 2

  256. Language : Chinese

  257. Default : No

  258. Forced : No

  259. Menu

  260. 00:00:00.000 : en:第 01 章

  261. 00:05:46.471 : en:第 02 章

  262. 00:09:17.640 : en:第 03 章

  263. 00:13:09.706 : en:第 04 章

  264. 00:19:29.126 : en:第 05 章

  265. 00:22:42.570 : en:第 06 章

  266. 00:30:05.303 : en:第 07 章

  267. 00:36:12.712 : en:第 08 章

  268. 00:40:00.982 : en:第 09 章

  269. 00:45:54.377 : en:第 10 章

  270. 00:51:22.454 : en:第 11 章

  271. 00:56:54.911 : en:第 12 章

  272. 01:04:01.921 : en:第 13 章

  273. 01:08:32.817 : en:第 14 章

  274. 01:13:29.405 : en:第 15 章

  275. 01:18:35.878 : en:第 16 章


复制代码



文件下载


除非特别注明,本文『精灵旅社[共3部合集][国粤英多音轨/简繁英字幕].Hotel.Transylvania.2012-2018.BluRay.1080p.MultiAudio.DTS-HD.MA5.1.x265.10b』来源于互联网机器人自动抓取,非本站原创。 浮游电影网不对本文拥有版权,如有侵犯,请联系邮箱:fuyouu#yandex.com[#换成@]投诉。我们会在15个工作日内删除。 但烦请转载时请标明出处:“本文转载于『浮游电影网』,原文地址:https://www.fuyouu.com/21162.html

评论吧骚年!

发表你的见解   

昵称*

E-mail*(建议输入,以便收到博主回复的提示邮件)

验证码*

您可以使用eMule或eMule Mod(Windows)、aMule(Win、Linux、Mac)等软件下载eD2k链接。。
eMule收藏集(.emulecollection)文件是您选中的所有链接的列表文件。eMule可以直接下载它们。
按住SHIFT键选择可以选中多个选择框。
可用文件名和大小选择器来选择文件。
文件名选择器帮您根据文件名称或后缀来选择文件。不分大小写。
符号使用:
和:空格( )、+
不包含:-
或:|
转义:一对英文引号("");
匹配开头:^
匹配结尾:$
例如:
选中所有名称中包含有“eMule”或“0.49c”字眼,但不包含有“exe”字眼的:emule|0.49c -exe
选中所有名称的开头是“eMule”,结尾是“0.49c”的:^emule 0.49c$
选中所有名称中带有“eMule 0.49c”的(必须是“eMule 0.49c”,中间没有别的字符,不能是“eMule fake 0.49c”),需要转义:"emule 0.49c"
大小选择器帮您根据文件大小选择文件。